Look toward the horizon,
To lost infinity where nothing exists.
See the reflection of the consciousness
Hidden in the night.

BEHIND THE GLASSES

Blinded,
Tightened behind cardiac glasses,
Captive of his thought shell,
The muscle of the spirit contorts.
And like a snake
Taken by an intestinal pain,
It ties itself around the spiral.

Impassive.
Locked in himself,
He listens
To the spellbinding shell.

Spiraled in the matter,
He sticks there looking at himself,
Prisoner of the inert,
Dumbstruck ...

Hugues Delbergue
Miami 18 novembre 1983
Translated from French with Lorne KOTLER

Enlarge Agrandir

 

Regardez vers l'horizon,
A l'infini perdu ou rien n'existe.
Regardez le reflet de la conscience
Cachée dans la nuit.

DERRIERE LES LUNETTES

Aveuglé,
Serré derrière des lunettes cardiaques,
Prisonnier de sa coquille pensée,
Le muscle de l'esprit se contortionne.
Et comme un serpent
Pris d'une douleur intestinale,
Il se noue autour de la spirale.

Impassibe, Refermé sur lui même,
Il écoute L'envoutante coquille.

Enspiralé dans la matière,
Il reste là à se regarder,
Prisonnier de l'inèrte,
Impuissant fasciné ...

Hugues DELBERGUE
Miami 18 novembre 1983

Enlarge Agrandir


Reduce Réduire
1982 - Egg Tempera 18"1/8x15"- Tempéra à l'oeuf 8F 46x38cm

Hugues Delbergue

version Española  Accueil  Home

Up the page